Puertologofinished.jpg

commsupp.gif

ElBorikenButton.gif



 


APPR
Asociación Pro-Cultura Puertorriqueña

Invitations for Every Life Event

Testimonials

 

Scholarships

Thank you so much for the money
that you have sent me for my
sponsorship at the National
Hispanic Institute. I greatly
appreciate your kindness.
Sincerely, G. C.

I am a Communications-Public Relations
and Spanish major at the University of
Houston who will be graduating this December
I am very thankful for the support you are
providing to students like me. We depend
on these types of scholarships to pursue
our dreams.   M. G.
(to read full letter click on this link)

Thank You Letter from
University of Houston
(click to see full letter)

Gift Receipt from
University of Houston
(click to see full letter)

Annual Fundraiser
Parrandon

Que chevere quedo la fiesta!!!
Y hoy al recibir las fotos la
disfrute de nuevo!!! 
Gracias mil,
E. B.

La fiesta quedo magnifica y
gozamos muchisimo
P. A.

La pasamos de maravilla!
J. R.

Este fue nuestro primer
Parrandon, y lo pasamos de
maravilla. La comida
estuvo deliciosa
definitivamente estaremos
llendo el ano entrante! 
Mil gracias y saludos,
R. F. H.

The place was beautiful and
I really enjoyed the music. 
I do look forward to future
events.   Gracias!
A. B.

­­La fiesta les quedo increible. 
Gozamos un monton. 
Espero me avises
para el proximo.
M. S. y V. S.

It was a great pleasure
meeting you this evening
at the Parrandon, and
I wanted to thank you for
your graciousness, kindness
and sweetness, and
for introducing me around
to some people. It turns out
that I ended up meeting
relatives of very dear high
school classmates I had lost
contact with long ago. Que'
chiquito es Puerto Rico!!!
S. P.

 

Patients

Espero que al recibo de esta tarjetita se encuentre bien. 
De nosotros le dire que bien al momento.  Aquí le envio
la foto prometida y de una vez aprovechar para darle las
más exprecivas gracias por su ayuda, apoyo y compañia
en momentos tan dificiles y tambien por su cariño apesar
de no conocernos.  Gracias, espor verla algun día si viene
a Puerto Rico.  Con cariño,
E. C.

En el dia de hoy sabado 30 de Oct 2004 recibi el cheque
para ayuda de mi hijo Pedro, o mejor dicho sus hijos.
Ese dinero es de bendicion para ellos y me comprometo
a que seran bien usados para los  propositos para los
cuales fueron donados.  Que la paz de Dios sea con
todos los miembros de su asociacion y nuestras mas
sinceras gracias
Cordialmente;
J. A.V.

La presente, es para agradecerles por regalarme
ESPERANZA. El día de ayer tuve mi cita con TIRR.
Me han hablado de una terapia llamada: “Terapia
Intratecal de Baclofeno”. Con este tipo de terapia me
ofrecen muchas esperanzas para mejorar mi calidad
de vida. Podré tener más flexibilidad y menos
espasticidad en mis músculos provocados por mi
condición de perlesía cerebral. De esa manera,
lograré hacer una terapia física y ocupacional más
efectiva.

Como una joven de 20 años que soy, quiero estudiar
una carrera, ser productiva en mi comunidad y con
mi familia. Para lograr estas cosas, el primer paso
ya está dado gracias a APPR.

Durante mis doce años que estudié en S.E.R de
Puerto Rico, fui testigo como varias instituciones
ayudaban a nuestro colegio para cubrir gastos de
terapia y equipos médicos. Por esa razón me acerqué
a ustedes. Era la primera vez que pedía ayuda yo
sola a una institución. En marzo cuando les envié
mi carta estaba muy nerviosa, no sabia cuál sería el
siguiente paso a seguir si la ayuda era rechazada.
Al recibir su carta informándome que donarían mi
pasaje de avión, supe que el primer paso para lograr
mis sueños estaba dado.

Quiero agradecerles de nuevo, y espero que sigan
ayudando a mucha gente puertorriqueña como yo.
Que sigan dando ese granito de esperanzas para
las personas que lo necesiten.

Los mantendré al tanto de mi tratamiento. Que Dios
los bendiga.  
G. M. L.

Greetings, I am a neurofibromatosis patient from
Puerto Rico.  I was diagnosed in 1992 with this illness.  
I’m currently planning to travel to Houston, Texas to the
MD. Anderson Cancer Center for an appointment and
treatment.  At this moment I can not cover the airline
tickets from Puerto Rico to Houston due to all the MRI,
CT Scans, and medicines I have had to pay for.  

The trip will be from June 29, 2005 to July 5, 2005 for
appointment on the 30th of June.  The return on the 5th
is tentative depending of what the doctors tells me about
treatment or surgery.  If you can help me with covering
the cost of the tickets I’ll be most grateful.  Thank You. 
I. V.

Click here to change languages / Oprima aquí para cambiar idiomas